Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania

Stanowiska etatowe w Katowicach

Rekrutacja na stanowisko do pracy zdalnej

Praktyki i staże

Współpraca dorycza (freelancing)

Jak prowadzona jest rekrutacja na stanowiska etatowe i praktyki absolwenckie?

Po pierwsze, prosimy o zarejestrowanie się w naszym panelu dostawcy. Po rejestracji należy wybrać termin spotkania kwalifikacyjnego. Do panelu można też wczytać CV, list motywacyjny oraz inne dokumenty mogące wpłynąć na proces rekrutacji.

Patrz też:

Spotkanie kwalifikacyjne dla osób aplikujących na stanowisko tłumacz

Jak zgłosić się na test kompetencyjny?

Procedura rekrutacyjna dla dostawców zdalnych

Czy mam potwierdzić termin spotkania kwalifikacyjnego/Czy otrzymam potwierdzenie wybrania terminu spotkania?

W panelu dostawcy wyświetlane są wyłącznie dostępne terminy spotkań, nie ma więc potrzeby jego potwierdzania, ani też nie są wysyłane potwierdzenia rezerwacji terminu. Ustalony termin spotkania można w każdej chwili sprawdzić w panelu dostawcy.

Dlaczego podczas rejestracji wymagane jest podanie numeru PESEL/NIP?

Jedynie PESEL lub NIP są jednoznacznymi identyfikatorami danej osoby. Wiele osób może nosić to samo imię i nazwisko. Aby zapobiec wielokrotnym rejestracjom tej samej osoby wymagamy podania tych danych. Należy pamiętać, że nawiązanie współpracy rodzi skutki prawne i podatkowe, podanie pełnych, prawdziwych danych identyfikacyjnych jest więc niezbędne.

Jak zmienić termin spotkania kwalifikacyjnego?

Termin spotkanie kwalifikacyjnego można zmienić w panelu dostawcy. Po zalogowaniu do panelu (przy pomocy łącza otrzymanego podczas rejestracji) należy ponownie skorzystać z funkcji wyboru terminu spotkania − usunąć istniejący termin a następnie wybrać nowy.

Na jakie stanowiska prowadzona jest rekrutacja?

Patrz: Lista ogłoszeń

Na czym polega i jak przebiega spotkanie kwalifikacyjne?

Przebieg spotkania kwalifikacyjnego zależy od stanowiska, na jakie jest prowadzona rekrutacja.

W przypadku stanowisk: tłumacz, weryfikator i korektor podstawą kwalifikacji jest wynik testu kompetencji, w pozostałych przypadkach jest to przede wszystkim rozmowa kwalifikacyjna i ewentualnie praktyczne sprawdzenie posiadanych umiejętności.

Patrz też: Spotkanie kwalifikacyjne dla osób aplikujących na stanowisko tłumacz

Jak przebiega test kompetencji?

Test kompetencji dla tłumaczy polega na przełumaczeniu kilku fragmentów tekstu na język ojczysty. Test kompetencji dla weryfikatorów i korektorów polega na wykonaniu redakcji i korekty tekstu.

Podczas testu można korzystać z sieci Internet i dostępnych na miejscu słowników, można też przynieść własne materiały pomocnicze.

Test trwa około dwóch godzin i zazwyczaj jest oceniany oraz ewentualnie omawiany zaraz po jego zakończeniu.

Jaki zakres wiedzy obejmuje test komptencji dla tłumaczy?

W większości przypadków jest to test sprawdzajacy ogólną znajomość jezyka ze szczególnym uwzględnieniem kwesti technicznych. Ocenie podlegają takie elementy jak: wierność tłumaczenia, styl jęyka ojczystego, ortografia, interpunkcja czy typografia.

Szczegółowe informacje otrzymają Państwo od osoby prowadzącej test.

Gdzie odbywają się spotkania rekrutacyjne?

Spotkania rekrutacyjne odbywają się w siedzibie naszej firmy w Katowicach przy ul. Józefowskiej 30.

Czy po rejestracji mam wygenerować i przesłać umowę współpracy?

Nie. O przesłanie umowy prosimy przed rozpoczęciem współpracy (czyli w momencie otrzymania pierwszego zlecenia).


×

Professional translations

Your documents are safe. TextPartner is an experienced translation vendor, operating in the market since 1997. As an active member of European Language Industry Association, TextPartner is continuously developing to help you achieve your business goals through translated documentation.

Professional translations

Desktop Publishing (DTP)

Your multilingual documents may take one of a hundred formats. Yet, it will be easy for us to prepare them for offset or digital printing as well as for on-line publication.

Desktop Publishing (DTP)

Software

Open your PDF files in Word or empower your computer with other SolidDocuments software. Visit our on-line shop.

Software

Inżynieria plików

Chcemy być ekspertami w przetwarzaniu plików PDF. Zebrane doświadczenie przedstawiliśmy na konferencji branżowej w Sztokholmie w prezentacji „Tips and Trick on the translation of image text and PDF files”. Równie chętnie doradzimy naszym klientom w kwestii przetwarzania dokumentów trudnych do edycji.

Inżynieria plików